《BBC纪录片地平线系列》节目是BBC播出时间最长的老牌节目,内容囊括历史、人文、宗教、地理、设计、艺术、生物、哲学、环保、伦理等多个方面,本节目通过大胆前卫的现场试验与严谨精密的科学态度,探讨从一些最根本最有趣最难以回答的问题。

本部纪录片是BBC地平线系列推出的一档探秘人类特有能力“说话”的纪录片。说话,这种区别于动物、以此界定为人类的我们所特有的属性,却至今仍是一个谜。当你说话时,轻松自如、毫不费力,以至于你都意识不到它的存在。其实它需要成千上万次的思考和决策,“说话”并非你想象的那么简单。虽然语言学教父诺姆·乔姆斯基指出:我们说话的能力是与生俱来的,但是“语言”或者说“说话的能力”到底来自哪里,它又是如何形成的呢?在本片中,你将看到三组不同的测试和实验:一位父亲用摄像机记录下了儿子头三年里是如何学会说话的,一位会说超过20种语言的自闭症患者,以及第一位找到说话基因的科学家。不仅如此,你还将看到一门新的语言是如何诞生的。

BBC纪录片《植物之歌》(How To Grow A Planet) 第01集 第28期2017-10-18
美洲巨衫 The giant sequoia.你是绝对不敢想象这种树的高度的 What you see is just impossible for your mind to process.它是如此的巨大 The scale is so large. 这感觉真的太妙了 It's extr
BBC纪录片《植物之歌》(How To Grow A Planet) 第01集 第27期2017-10-18
密封好箱体 The chamber is sealed.植株的叶片开始释放出警告气体 The plant leaves are now releasing the gas.如此一来 As they do so, 它们的生化反应就会被显示在屏幕上 their biological activ
BBC纪录片《植物之歌》(How To Grow A Planet) 第01集 第26期2017-10-17
可比这些辣椒要强多了 they were far more powerful even than the chillis.天啊 Oh, my gosh!所以你可以想象一下 So you can imagine what...那些恐龙将需要忍耐多么强烈的刺激 the dinosaurs wo
BBC纪录片《植物之歌》(How To Grow A Planet) 第01集 第25期2017-10-17
真的是和古时候 Exactly the kind of place恐龙出没的的地方一模一样 you'd expect a dinosaur just to pop out.为了抵御那些贪得无厌的食草恐龙 To stave off attack from those ravenous dinosa
BBC纪录片《植物之歌》(How To Grow A Planet) 第01集 第24期2017-10-16
这是一头蜥脚龙的头骨 this is the skull of a sauropod.看起来很小 It seems quite small.但关键是它能灵活机动地 But the point was that this had to be manoeuvrable and nimble采摘高处
BBC纪录片《植物之歌》(How To Grow A Planet) 第01集 第23期2017-10-16
肉食性动物感受到了压力 It's the meat-eaters that get all the press.但最近的研究显示 But recent research has revealed在已发现的七百个恐龙物种之中 that out of the 700 species discover
BBC纪录片《植物之歌》(How To Grow A Planet) 第01集 第22期2017-10-15
看见这块岩石上的印记了吗 Do you see these markings on the rock here? 两条小凹痕 这有一条 这有一条 There's two lines of little dents, one here and one here.这是化石足迹 They are
BBC纪录片《植物之歌》(How To Grow A Planet) 第01集 第21期2017-10-15
看得出来这是一颗植物 You can tell it's a plant但这不是什么大灌木 或过度生长的蕨 but this isn't some big shrub or overgrown fern.看这里 有树皮的痕迹 You can see here, look, you can g
BBC纪录片《植物之歌》(How To Grow A Planet) 第01集 第20期2017-10-14
就在每片蕨叶的背面 is on the underside of each fern leaf.也就是称之为气孔的微孔 They're microscopic holes called stomata.在电子显微镜的拍摄下 Filmed and actioned with an electron
BBC纪录片《植物之歌》(How To Grow A Planet) 第01集 第19期2017-10-14
这是新西兰的塔拉威拉湖 This is Lake Tarawera in New Zealand.这片古老的土地在三亿六千万年前 This ancient landscape is home to a plant首当其冲地面临了地球上的危机 that 360 million years ago
BBC纪录片《植物之歌》(How To Grow A Planet) 第01集 第18期2017-10-13
这一过程再次发生在小小叶绿体中 it all happens in those tiny chloroplasts.我们已经了解到 We've seen how light splits water 光将水分化为氧和氢的过程 into oxygen and hydrogen.植物吸收氢原子 T
BBC纪录片《植物之歌》(How To Grow A Planet) 第01集 第17期2017-10-13
普通螃蟹只有四双腿 whereas normal crabs just have four.实际上它们更接近于蝎子 They're actually more related而不是普通螃蟹 to the scorpion than to normal crabs.看这里 Look at tha
BBC纪录片《植物之歌》(How To Grow A Planet) 第01集 第16期2017-10-12
就形成了储存水分的理想场所 it ends up as this ideal environment for storing water.我们叫它土壤 An environment that we call soil.现在 地球表面40%都是土壤 Today, soil covers 40
BBC纪录片《植物之歌》(How To Grow A Planet) 第01集 第15期2017-10-12
但这并不是植物的全面着陆 Yet this wasn't a full-scale invasion.只是一个小小立足点 Just a toehold.植物仍需生长在水体边界 Plants were still tied to the water's edge,无法向内陆扩展 unable
BBC纪录片《植物之歌》(How To Grow A Planet) 第01集 第14期2017-10-11
地热泉水沸溢而出 Hot springs and geysers流经地区地表多石且贫瘠 boiled out across a rocky and barren landscape.但同时有些事情正在发生 But something else was happening,科学家们在这面石墙上
BBC纪录片《植物之歌》(How To Grow A Planet) 第01集 第13期2017-10-11
让你明白 这不过是一个缩影 you realise this place is a metaphor for something much bigger,是地球的一个缩影 for the planet, really.是人类与植物间关系的一个缩影 And for our relationshi
BBC纪录片《植物之歌》(How To Grow A Planet) 第01集 第12期2017-10-10
释放氧气的能力极强 are particularly efficient at pumping out oxygen.从图中可看出 每小时氧浓度都在上升 So we can see the increase every hour here.真令人啧啧称奇 That's incredible r
BBC纪录片《植物之歌》(How To Grow A Planet) 第01集 第11期2017-10-10
太阳光线由光子构成 Light rays from the sun are made of photons.光子是一种微小的 速度极快的粒子 They're tiny, fast-moving particles其中蕴含着电磁能 of electromagnetic energy.当光子碰触
BBC纪录片《植物之歌》(How To Grow A Planet) 第01集 第10期2017-10-09
若你是病人 氧饱和度降到这值 If that was your level in hospital那就说明你情况很不容乐观 we'd be pretty worried about you right now.接下来 至关重要的一项任务 The next crucial step is to
BBC纪录片《植物之歌》(How To Grow A Planet) 第01集 第09期2017-10-09
我觉得你是一想到要进入那个房间 I think you might be a little bit anxious就有一些焦虑 about going in there.我是有点紧张 I am a little bit.我敢肯定 你平时的静态心率不是95 I'm sure your rest
BBC纪录片《植物之歌》(How To Grow A Planet) 第01集 第08期2017-10-08
那就是 制造氧气 They produced oxygen.它们为这不毛之地带来生命的气息 They would breathe life into the lifeless land.若非它们 我们的地球 Without them, the story of our planet就会像火
BBC纪录片《植物之歌》(How To Grow A Planet) 第01集 第07期2017-10-08
也都是紫色的 were purple, too.试想一下 从外太空望去 Imagine that from outer space.那是一个紫色的地球 A purple Earth.这种紫色的细菌 The purple bacteria live by依靠吸收太阳的能量而生长 harnes
BBC纪录片《植物之歌》(How To Grow A Planet) 第01集 第06期2017-10-07
这绝对是个大事件 And it certainly was an event.这是在截然不同的两个世界 This was an irreversible change上演的一场不可逆变革 between two very different worlds -一个是没有游离氧的早期地球 a pl
BBC纪录片《植物之歌》(How To Grow A Planet) 第01集 第05期2017-10-07
那些植物早期先祖产生的氧气 Oxygen made by the ancient ancestors of plants.现在要做的就是加电了 And now what I'm going to do is kind of jump start it, really,接上电池 拴上导线 wit
BBC纪录片《植物之歌》(How To Grow A Planet) 第01集 第04期2017-10-06
一个伟大事件 A momentous event即将孕育出地球上第一缕支持生命的气体 that would create the planet's first life-supporting atmosphere.这一事件发生在25至30亿年之前 This event, between thre

赞助商链接