BBC纪录片《南太平洋》是BBC纪录片中深受观众喜爱、评分很高的一部,而由卷福担当旁白配音更是为其增色不少。本片为观众揭开南太平洋独有的文化历史,以及海洋中星罗棋布的岛屿的野生生态。片中始终贯穿着最大的海难故事-令人鼓舞的莫比·迪克的事件,揭示出在这片看似蔚蓝的大海里巨大的生存挑战。

BBC纪录片《南太平洋》 第155期:脆弱的天堂(04)2017-12-10
The worlds oceans have absorbed about half of all the carbon dioxide released so far into the atmosphere by industry, 全世界的海洋吸收了工业排放到 大气层中几乎一半的二氧化碳
BBC纪录片《南太平洋》 第154期:脆弱的天堂(03)2017-12-09
Its no secret that the world is getting warmer. 全球暖化已经不是一个秘密
BBC纪录片《南太平洋》 第153期:脆弱的天堂(02)2017-12-09
Humpback whales were hunted so relentlessly during the last century that their numbers crashed by 90%. 在上个世纪里大翅鲸被大肆捕猎 它们的数量锐减了90%
BBC纪录片《南太平洋》 第152期:脆弱的天堂(01)2017-12-05
The South Pacific is, on the face of it, still a healthy ocean. 从表面上判断南太平洋仍是一个健康的海洋
BBC纪录片《南太平洋》 第151期:奇异的岛屿(27)2017-12-04
As soon as they can, the team set off to return the dingiso to its forest home. 一旦可以 小组就出发返回 白腹树袋熊在森林中的家
BBC纪录片《南太平洋》 第150期:奇异的岛屿(26)2017-12-03
Next morning, bizarrely, the postman calls. Its a letter from Pilemon. 第二天早上 有点特别 邮递员呼喊说有一封来自派力蒙的信
BBC纪录片《南太平洋》 第149期:奇异的岛屿(25)2017-12-03
With base camp established, the search for a dingiso begins in earnest, and its not long before Pilemon announces hes found something. 大本营已经建立 搜索白腹树袋熊正式开始 不久派力蒙就宣布他找到线索
BBC纪录片《南太平洋》 第148期:奇异的岛屿(24)2017-12-02
Weve been left for dead by the old ladies and the kids that are carrying the generator and the cameras 我们已经断送了未来 老妪和儿童 带着发电机和摄影机
BBC纪录片《南太平洋》 第147期:奇异的岛屿(23)2017-12-02
Of all the animals in this programme, the dingiso was the most difficult to film. 在节目所有的动物中 拍摄白腹树袋熊是困难的
BBC纪录片《南太平洋》 第146期:奇异的岛屿(22)2017-12-01
Rats travelled with people to every corner of the Pacific. 老鼠在太平洋每个角落都与人作伴
BBC纪录片《南太平洋》 第145期:奇异的岛屿(21)2017-12-01
Vast amounts of timber would have been required to transport and erect the giant moai 用于传送和耸立摩艾的大量木材是心不可少的
BBC纪录片《南太平洋》 第144期:奇异的岛屿(20)2017-11-20
Its difficult to believe that an advanced culture capable of carving and erecting these monoliths grew up in such a barren landscape. 难以相信一个成长在如此贫瘠景致里的先进文明能够雕刻和竖立这些巨石
BBC纪录片《南太平洋》 第143期:奇异的岛屿(19)2017-11-14
太平洋中最偏僻的孤岛复活节岛
BBC纪录片《南太平洋》 第142期:奇异的岛屿(18)2017-11-13
塔卡节是庆祝对抗宗族之间的战争结束
BBC纪录片《南太平洋》 第141期:奇异的岛屿(17)2017-11-13
杰克逊变色龙是作为外国宠物从东非引入的
BBC纪录片《南太平洋》 第140期:奇异的岛屿(16)2017-11-05
生态环境保护人员正极力保护和培育这些特殊的森林
BBC纪录片《南太平洋》 第139期:奇异的岛屿(15)2017-11-04
在新西兰主岛上,类似的剧本周而复始得在上演
BBC纪录片《南太平洋》 第138期:奇异的岛屿(14)2017-11-04
岛屿杳无人迹多半是自生自灭
BBC纪录片《南太平洋》 第137期:奇异的岛屿(13)2017-10-31
哺乳动物最终大规模到达了
BBC纪录片《南太平洋》 第136期:奇异的岛屿(12)2017-10-30
捕获幼雏进行人工饲养以提高鸮鹉的数量
BBC纪录片《南太平洋》 第135期:奇异的岛屿(11)2017-10-30
数百万年前最初的蝙蝠是从类似老鼠的哺乳动物演化而来
BBC纪录片《南太平洋》 第134期:奇异的岛屿(10)2017-10-25
新西兰是大部分哺乳动物到不了的地方
BBC纪录片《南太平洋》 第133期:奇异的岛屿(09)2017-10-25
新西兰为这里的生物以自己的方式生存提供了无限的可能性
BBC纪录片《南太平洋》 第132期:奇异的岛屿(08)2017-10-24
在太平洋岛屿上着陆是件冒险的事
BBC纪录片《南太平洋》 第131期:奇异的岛屿(07)2017-10-24
夏威夷列岛是其中最偏僻的
 155    1 2 3 4 5 6 7 下一页 尾页

赞助商链接