美剧《美少女的谎言》第06季2集 第04期:伪造死亡

发表时间:2018-06-14内容来源:VOA英语学习网

CRIptaccess="never" autostart="false" menu="false" loop="false" play="true" wmode="transparent" type="application/x-shockwave-flash" src="http://share.vrs.sohu.com/my/v.swf&topBar=1&id=97879259&autoplay=false&xuid=6c058a6d98074bbx&from=page" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer">

I spoke to my friend in the prosecutor's office.

我跟在检察官办公室的朋友谈过了

There's little chance of Mona being charged

关于梦娜伪造假死并致使艾莉森被捕

for faking her death and causing Alison's arrest.

基本不会受到指控

They'd just as soon blame everything on the Campbell boy.

他们立即就把所有过错都推到了坎贝尔身上

Nice and tidy.

干净利落

Something's wrong.

不太对劲

They made a mistake at the hospital.

医院好像搞错了

They left out one of my presCRIptions.

他们遗漏了我的一份药

They're supposed to give me an anti-anxiety medication

他们本应该给我抗焦虑的药

to help me sleep.

助我睡眠的

I asked them not to.

我让他们不要给你

You asked them not to?

你让他们别给我吗

Spencer, you know you've had some issues.

斯宾塞 你知道你曾经滥用药物

Mom, they-they gave me something at the hospital

妈妈 他们在医院给我那种药

and it was the first night in forever that I got

那是很久以来我第一次

what a normal person would call sleep.

可以像正常人一样睡觉

Honey, you're home now. You're not in the hospital.

宝贝 你现在回家了 不是在医院

I can't believe that you did this.

真不敢相信你会这样做

It wasn't an easy decision.

这决定并不容易

Okay, that makes me feel a lot better.

是嘛 那我好受多了

I will help you any way I can, but I'm not gonna take

我会尽我所能帮助你 但是我不想让你

the chance of you having another problem.

再惹上别的麻烦

- Mom, I need that presCRIption. - No, you want it.

-妈妈 我需要那个药 -不 是你想要

- There's a difference. - That's semantics.

-那是有区别的 -那是咬文嚼字

That's the rule.

规矩就是如此

I'm sorry if that sounds unfair

如果听起来不公平那我很抱歉

but I have to be firm on this and so do you.

但我必须坚持这一点 你也应该如此

重点解释:

1.speak to 对 ... 讲话

例句:No one ventured to speak to him.

无人敢跟他讲话。

2.leave out 遗漏

例句:They must decide what to leave out.

他们必须决定省去什么。

来自:VOA英语网 文章地址: http://www.tingvoa.com/html/20180614/565585.html