西部世界(Westworld) 第01季 第01集 第15期

发表时间:2018-05-17内容来源:VOA英语学习网

你就是千万亿个错误的产物 You're a product of a trillion of them.

进化形成了这个星球上有情感和知觉的生命体 Evolution forged the entirety of sentient life on this planet

用的唯一的工具 就是错误 using only one tool--the mistake.

我自认为 I flattered myself

我们现在采取的是更专业成熟的做法 we were taking a more disciplined approach here.

我猜"自欺"也是自然选择的结果吧 I suppose self-delusion is a gift of natural selection as well.

确实如此 Indeed it is.

不过 当然了 我们已经成功地 But, of course, we've managed to

摆脱了进化的束缚 对吧 slip evolution's leash now, haven't we?

我们可以治愈任何疾病 We can cure any disease,

让我们当中最弱的人也能活命 keep even the weakest of us alive,

或许 将来有一天 and, you know, one fine day

我们甚至能让亡者复生 perhaps we shall even resurrect the dead.

就像耶稣将拉撒路复活一样 Call forth Lazarus from his cave.

你知道那意味着什么吗 Do you know what that means?

意味着到此结束了 It means that we're done.

这就是我们能取得的最好的结果了 That this is as good as we're going to get.

也意味着 It also means that

你必须迁就我偶尔的错误 you must indulge me the occasional mistake.

大约三公升 About three liters.

那就是我给你留下的血液量 That's how much blood I left in you.

失血再多一点 你就会死 Lose more than that, you die.

但是眼下 你还在我掌心里 But for now, you're mine.

我要从你口中问出一些答案 I'm gonna get some answers out of you.

你这是要去... Where are you--

你想怎么样 What do you want?

你会玩游戏吧 基西 You know about games, don't you, Kissy?

这就是个复杂点的游戏 Well, this is a complicated one.

我不玩游戏 我只发牌 I don't play. I only deal.

谁说让你玩了 Who said anything about you playing?

你就是牲畜 是布景而已 You're livestock, scenery.

我才是玩家 I play.

其他人 只是来发泄一下性欲 The others, they just come here to get their rocks off,

或是杀几个印第安人的 shoot a couple indians.

但这个游戏还有更深的层次 But there's a deeper level to this game.

来自:VOA英语网 文章地址: http://www.tingvoa.com/html/20180517/Westworld-01-01-15.html