BBC地平线 吞噬的天坑(Swallowed by a Sink Hole) 第02期


我的卧室就在这里 My bedroom was right here.

你的卧室在这里吗 So, your bedroom was here?

对 我的卧室在面前这里 Yeah, my bedroom was right here in the front.

走进前门进入房子 And you walked in through the front door,

这里是客厅 and there was a living room.

走进房子 右边就是客厅吗 Yeah, so, you went in and then the living room was on the right?

没错 客厅在右边 厨房在我的卧室后面 Yeah, living room was on the right, kitchen behind my bedroom,

然后是餐厅和我弟弟的房间 and then the dining room and then my brother's room.

也就是在走廊尽头右边那里 That was... so it was on the far right-hand side.

-然后还有一间卧室 -确实 - And then there was another bedroom, - Oh, right.

是贾内尔的卧室 it was Janell's... it was Janell's bedroom.

那就是一个寻常的夜晚吧 It was a normal night, I guess?

是的 寻常的一晚 It was, it was normal.

我刚刚下班回家 I had just got home from work,


大概十点到十点半之间到家 come in about ten, 10.30,

跟大家道了晚安就去睡了 and told everybody good night and went to bed.

就是在那时出的事 And then that's when it happened.

我妻子打开了灯... My wife turned the light on, and...

正当我准备走进门时 I was getting ready to walk in the door,


她打开灯 看到的只有一个大洞 she turned the light on and all you could see was this big hole.

听着像一辆车撞了房子 It sounded like a car hit the house,

可房子没晃 什么都没摇晃 but the house didn't move, um, nothing moved.

墙也没晃 什么都没有晃过 The walls didn't move, nothing.

相框还在墙上挂着 一切都在 Pictures were still hanging on the wall, everything.

就只有一声巨响 It just was a loud crash.

我永远忘不了那尖叫声 That's a scream I'll never forget.

他不停在喊"救命 快来人救救我" He just kept saying, "Help me, somebody help me."

那声尖叫是杰夫·布什留在人世最后的声音 That scream was the last anyone heard of Jeff Bush.

来自:VOA英语网 文章地址: