常听常新的英语酷词 第56期:phwoar!

发表时间:2017-09-11内容来源:VOA英语学习网

Interjections are words which express emotions and some of them are very old: words like 'cooer', 'gosh' or 'phew'.

感叹词是用来表达情绪的一类词,其中一些词的年头已经非常长了,比如'cooer'、'gosh'或者'phew'。

You don't get new interjections very often, but one did arrive in the 1980s.

新感叹词不会经常出现,不过确实有一个在20世纪80年代出现了。

It was a sort of expression of enthusiastic desire - usually by a man about a woman.

它是对热烈欲望的一种表达——通常是指男人对女人。

Easy to say 'phwoar!' like that - less easy to write.

说'phwoar!'这个词很简单,写下来却不容易。

How do you spell such a thing? All interjections have this kind of problem.

你要怎么样去拼写一个这样的单词呢?其实所有的感叹词都有这样的问题。

Well, I've seen it spelled f-o-o-o-a-r for instance ...all sorts of things beginning with f.

恩,比如,我曾见到有人把它拼成"f-o-o-o-a-r",以及其他以f开头的拼法。

But the one that is most widely used these days is p-h-w-o-a-r: 'phwoar!' like that.

但是现在用得最多的是p-h-w-o-a-r,'phwoar!'。

Well, it's becoming very frequent, in all kinds of television programmes I've heard it used recently.

这个词的使用频率很高,在最近的各档电视节目中,我都听到有用到它。

Interestingly, although it was originally a male noise, it's now being used by women.

有趣的是,虽然它最初是一个男性(使用)的感叹词,但是现在女性也在使用。

Women are using it back to the men.

女性也在对男性使用这个词。

'Phwoar', these days, could be a man looking at a woman in an enthusiastic way, or a woman looking at a man in an enthusiastic way.

现在,'Phwoar'可以指男性热情地注视着女性,也可以指女性热情地注视着男性。

Nobody's ever said it to me; I just can't be an object of enthusiastic desire I suppose?

从没有人对我说过这个词,我想可能是我不能让别人产生热烈的欲望?

来自:VOA英语网 文章地址: http://www.tingvoa.com/html/20170911/493225.html