BBC英语六分钟 第167期:愤怒

发表时间:2017-08-08内容来源:VOA英语学习网

This is 6 Minute English from BBC Learning English dot com.

这里是bbclearningenglish. com英语六分钟节目。

Rob: Hello and welcome to 6 Minute English from bbclearningenglish. com. My name is Rob and I'm joined in the studio by Jennifer.

大家好,欢迎来到BBC英语六分钟。我是罗伯,今天和我一起的是詹尼弗。

Jennifer: Hello.

你好。

Rob: In today's programme we are talking about anger—that's the strong feeling you get when you feel someone has treated you badly or unfairly. Now does that sound familiar Jen?

在本期节目中,我们要讨论的是“愤怒”,当有人对你不好或对你不公平时,你就会有那种强烈的感觉。詹尼,这听起来是不是很耳熟?

Jennifer: Oh yes. There are many things that make me lose my temper—usually just things that annoy me.

当然。很多事情让我控制不住自己的脾气,通常只是事情让我很烦恼罢了。

Rob: We'll hear what they are soon and we'll look at why some research says our modern life is making us angrier. But first, keep calm Jen and see if you can answer today's question.

稍后我们再谈令你恼火的事情,我们也会谈谈为何研究表明现代生活让人更容易恼怒。但,詹尼,请保持冷静,我们先来看看你是否能答对今天的问题。

Jennifer: It's OK Rob, I'm in a good mood—I feel happy—so let me have it!

好的,罗伯,我今天心情很好。出题吧!

Rob: OK. In a BBC survey, what was found to be the thing that made British people most annoyed? Was it: a) Someone jumping the queue b) Delays on public transport c) Being kept on hold by a call centre.

好的。根据BBC的一项调查,哪件事情最让英国人恼火?A. 他人插队 B. 公交晚点 C. 打不通电话。

Jennifer: I'll go for c) being kept on hold by a call centre because that's very annoying.

我选C. 打不通电话,因为这件事情真的很烦人。

Rob: OK, well, we'll find out if you're right at the end of the programme. Jen, you say that annoys you, does anything else annoy or anger you?

好的,节目的最后我们再看你的答案是否正确。詹尼,你觉得这件事让你恼火,那还有什么别的事情让你恼火吗?

Jennifer: Well public transport annoys me but it's the passengers that I find most annoying especially when they push and shove and cram onto a train. How about you Rob?

当然有。公交就够烦人的,但最讨厌的是那些乘客,尤其是当他们推推搡搡挤火车时,真是烦人极了!罗伯,你觉得呢?

Rob: Well, for me, it's got to be rudeness. It really makes my blood boil when people who work in shops are rude to me, the customer—it is as if they don't want me to buy anything! But I suppose that is quite small compared with things that used to make us angry.

粗鲁的行为会让我生气。我觉得店里服务员的粗鲁无礼会让我气血上涌,好像他们不希望顾客买东西似的!不过同那些经常惹我们生气的事情相比,这都是鸡毛蒜皮的小事。

Jennifer: Yes. Humans developed the feeling of anger as a basic survival skill—the emotion of anger helped us to do things, so hunger would make us angry and that would make us to look for food.

没错。会生气是一个基本生存技能,对我们做事情有帮助。饥饿让我们气恼,从而去寻找食物。

Rob: Interesting stuff. But now we start fuming—so we get very angry—by just small things which aren't that important. This is according to new research published by the University of Central Lancashire in the UK.

真有趣。但是英国中央兰开夏大学发表的一项新研究显示现在我们常常被一点小事气得冒烟。

Jennifer: The research found people today are angrier than ever. And Doctor Sandi Mann from the university says it is modern life that's to blame.

研究表明人们现在更容易生气了。桑蒂·曼恩博士称,这都是现代生活惹的祸。

Rob: Well, let's hear from her now. What words does she use to describe what modern life is like ?

让我们听听她是怎样形容现代生活的。

Stress levels are that much higher these days. We've got so much more fast—paced life, more going on—more stress, more ongoing frustrations rather than the big stresses.

这些年来,随着生活节奏的加快,压力水平也与日俱增。我们面临着越来越大的压力、持续不断的挫折。

Rob: So, she says modern life is fast- paced—we do things quickly and we have more going on—so we do lots of activities. Well, that's probably true.

她说,现代生活节奏很快。我们的办事速度提升了,而且总有忙不完的事情,参加不完的活动。这是真的。

Jennifer: Yes. I have to go to the gym, meet my friends, go shopping and fit in work and sleep too. That can lead to stress—that's feeling nervous or worried—I just can't relax!

是啊,我要去健身,要见朋友,要努力工作,还要睡觉。这会让人感到压力大而且焦虑,感觉自己都没办法放松!

Rob: It's odd that all the time we are trying to find time to relax—but we get stressed trying to do that. As Doctor Mann says, there are so many frustrations. These are the feelings we get when we are stopped from doing what we want to do. Arggggh!

奇怪的是我们一直在试图放松自己,但是这样我们更加有压力。就像桑蒂·曼恩博士说的,我们会遭遇很多挫折。当我们不能做我们想做的事情时,我们就会感到沮丧。啊!

Jennifer: Rob calm down—you're seeing a red mist—a feeling of anger that stops you thinking clearly. I think the problem is, perhaps, that we are all trying to do too much.

罗伯,冷静一下,你已经被愤怒冲昏了头脑,都没法好好思考了。我觉得问题可能在于我们想做的事情太多了。

Rob: Well, Doctor Mann believes—certainly in the Western world—that our expectations have been raised. Now we expect things to be perfect. So, if your Wi- Fi connection doesn't work as it should, or your train is two minutes' late, we stamp our feet like children. We want things and we want them now!

曼恩博士和西方国家相信,我们的期望值提高了,现在我们期望完美的事物。如果你的Wi-Fi连接不好,或者你的火车晚点两分钟,我们会像小孩一样急的跳脚。因为我们想现在就得到它!

Jennifer: And sometimes we get angry with other people. Have you done that Rob?

有时候我们会被其他人惹怒,罗伯你有过吗?

Rob: Oh yes! I curse—or think bad things about people who take so long getting through the ticket barriers at the station when I have a train to catch! I only get angry on the inside, I don't actually shout at them but it still makes me mad.

当然有!当我赶车的时候,我诅咒那些在车站买票太慢的人!我也只是生闷气,不会对他们大喊。但是我仍然很生气。

Jennifer: Well, I think the solution is to allow more time to do things or do less. But I think the angriest people probably need anger management. That's training or therapy on how to control your anger or aggression.

我觉得解决办法就是多花点时间去做事或者少做点。但我觉得容易生气的人需要管理自己的愤怒,训练自己控制愤怒或者攻击性的能力。

Rob: Hmm, well I don't think I'm ready for that yet. But let's see if you can keep your cool Jen when I reveal the answer to today's question. Earlier I asked you, according to a BBC survey, what was found to be the thing that made British people most annoyed?

恩,我觉得我还没准备好。不过詹尼,让我们看看揭晓答案后,你是不是还能保持冷静。先前我问你,根据英国广播公司的一项调查,哪件事情最让英国人恼火?

Jennifer: And I said c) being kept on hold by a call centre.

我选的C. 打不通电话。

Rob: And you are right. Yes, the survey found that being kept on hold by a call centre, particularly for a long time, was the thing most likely to make people angry. Interestingly, the survey also found more women than men— almost three quarters compared to two-thirds— said they took a deep breath to calm down. Well, take a deep breath now Jen and please remind us of some of the words that we've heard today.

回答正确。调查显示,最让人们生气的是一直打不通电话,尤其是很长时间都打不通。有趣的是,生气的女性比男性要多,四分之三的女性和三分之二的男性说他们需要深呼吸来保持冷静。詹尼,深呼吸,告诉我们今天听到了哪些新词。

Jennifer: Here goes. We heard:

好的。我们听到了:

anger

愤怒

lose my temper

发脾气

makes my blood boil

热血沸腾

fuming

生气

fast- paced

快节奏

stress

压力

frustrations

挫折

red mist

愤怒

curse

诅咒

anger management

愤怒管理

aggression

侵犯

Rob: Thanks. Ok, time now to chill out, relax and say goodbye from 6 Minute English from BBC Learning English.

谢谢你。好了,本期节目到此结束。大家放松一下,再见了。

Both: Bye!

拜拜

That was 6 Minute English from BBC Learning English dot com.

以上是bbclearningenglish. com英语六分钟节目。

来自:VOA英语网 文章地址: http://www.tingvoa.com/html/20170808/483053.html