BBC英语六分钟 第165期:异性相吸

发表时间:2017-08-07内容来源:VOA英语学习网

This is a download from BBC Learning English. To find out more, visit our website 6 Minute English from the BBC Learning English. com.

本文来自BBC Learning English。如需获得更多内容请访问我们的网站BBC Learning English. com。

Sophie: Hello and welcome to 6 Minute English. I'm Sophie…

大家好,欢迎收听英语六分钟,我是苏菲。

Neil: And I'm Neil. So, Sophie, the subject of today's show is attraction– do you believe in love at first sight?

我是尼尔。苏菲,今天节目的主题是“吸引力”,你相信一见钟情吗?

Sophie: No, I don't. I think it takes time to get to know somebody well enough to know if you love them. But I have a friend who says when she saw her husband for the first time…

我不相信。我觉得我们需要充分了解一个人之后,再说是否爱他。但我有一个朋友说,当她第一次看到她丈夫时……

Neil: That was before they got married?

这是他们结婚之前的事吗?

Sophie: That's right – when they met for the first time, that was it: a bolt out of the blue. And they got married three months later.

没错,那是他们第一次见面,出乎意料的是:三个月后他们就结婚了。

Neil: A bolt out of the blue means something totally unexpected. Well, that sounds very romantic. And leads me on to today's quiz question. Sophie, what percentage of Americans said they believe in love at first sight?Is it. . . a) 26%?b) 56%?Or c) 86%?

A bolt out of the blue是指完全意想不到的事。这听起来很浪漫。这让我想到了今天的问题。苏菲,有多少美国人相信一见钟情?a) 26%?b) 56%?c) 86%?

Sophie: I'm not an old romantic like you Neil, so I'm going to go for a) 26%.

我可不像你那么浪漫,我选a) 26%。

Neil: Well, we'll find out later on in the show if you're right to be sceptical or not, Sophie. And sceptical for those of you who don't know, means to have doubts about something.

稍后我们再看你这种怀疑的态度是否正确。sceptical 是说你对自己所不知道的事持怀疑态度。

Sophie: I think you can be physically attracted to somebody straight away. I just don't think you can fall in love with somebody so easily. Love is about other things: compatibility, personality and a good sense of humour.

我觉得你有可能会立刻被某人的外表所吸引。但我觉得你不会轻易爱上一个人。爱还关乎其他事情,如相融性,个性,以及幽默感。

Neil: Yes, humour is important, but apparently, Sophie, for men it's all about the waist-hip ratio. According to research, the ideal waist-hip ratio for women is 0.7– where ratio means the relationship between two sizes– and you get this figure by dividing the waist measurement by the hip measurement.

没错,幽默感很重要。但显然,男性只看重女性的腰臀比。据调查显示,女性理想的腰臀比是0.7,ratio是指两个尺码之间的关系,用腰围除以臀围就能得到腰臀比。

Sophie: I see. And why do men find 0.7 so irresistible?

明白了。为什么男性觉得0.7的腰臀比很有魅力呢?

Neil: Well, let's listen to Dr Anna Machin, an Evolutionary Anthropologist from the University of Oxford, explaining what a man is looking for.

我们来听听牛津大学人类进化学家安娜·麦辰教授的看法,他谈到了男性所追求的是什么。

He's going to look for signs for fertility and what we call fecundity and good health. And the major indicator of that in women is the waist-hip ratio. And the waist-hip ratio – the absolute ideal – what men find most attractive regardless of culture– this has been tested in many different cultures round the world – is 0.7 and that's really your classic hourglass figure. And the reason why that universally is attractive is because it's tied to the health of that individual. There's a very strong relationship between someone circulating oestrogen and testosterone – obviously you want the oestrogen to be high and the testosterone to be low for a woman to be fertile, and also her general health, so 0.7 is linked to lower risk of heart disease, lower risk of diabetes and certain sorts of cancers.

男性所追求的是生育能力的象征,也就是我们所说的生育能力和健康体质。男性所追求的最主要的指标就是女性的腰臀比。无论在什么样的文化背景下,男性觉得最有魅力的腰臀比是0.7,这一点已经在全世界不同文化中得到印证,0.7的腰臀比也就是典型的沙漏型身材。这个比例之所以迷人,是因为它和个人的健康紧密相关。人们体内的雌激素和睾丸素之间有着紧密的联系,显然,雌激素高,睾丸素低,有利于女性生育,也对女性健康有利,0.7的腰臀比标志着患心脏病、糖尿病及其他类型癌症的几率低。

Neil: So a waist-hip ratio of 0.7 correlates – or has a strong relationship – with good general health and fertility in women.

所以0.7的腰臀比和女性健康及生育能力之间有着密切的联系。

Sophie: And men find this attractive because it identifies fertile women– women who will be able to conceive – or get pregnant – and have babies successfully.

男性觉得这个比例迷人,是因为它可以鉴别女性的生育能力,拥有这个比例的女性容易受孕生子。

Neil: Dr Machin also mentions that 0.7 is the classic hourglass figure – which means curvy!

麦辰教授还提到,0.7的比例是典型的沙漏型身材,也就是说曲线优美。

Sophie: Do you like curves, Neil?

你喜欢曲线优美的女性吗,尼尔?

Neil: Mind your own business, Sophie. But all this waist-hip theory of attraction isn't very romantic, is it?

别多管闲事。但所有关于腰臀比的理论并不浪漫,不是吗?

Sophie: You're right, it isn't. And whilst we do judge people by the way they look– we also use our sense of smell to sniff out our ideal mate – or sexual partner. Apparently, we can detect whether people are genetically different to us by the way they smell. And parents who have different immune systems create healthier babies.

没错。一点也不浪漫。我们确实通过一个人的外貌去评判一个人,我们也会用嗅觉找出我们理想的伴侣,或配偶。显然,我们通过一个人身上的气息,也能判断对方的基因是否与我们的不同。拥有不同免疫系统的父母能够生育出更健康的宝宝。

Neil: So it's back to having babies again – all biology and chemistry – and not about feelings at all.

所以我们又回到了生育宝宝的话题上,这与生物和化学相关,和感觉一点关系都没有。

Sophie: Well, let's leave chemistry behind for a moment and listen to Professor David Perrett, at the School of Psychology and Neuroscience at St Andrews University in Scotland. He talks about other factors that play a role in attraction.

我们先把化学抛之脑后,听听苏格兰圣安德鲁斯大学心理学和神经学教授大卫·皮雷特的看法。他谈到了另外一些能吸引异性的因素。

Plastic surgery really doesn't count for much in the end. You could be with somebody who's aesthetically very beautiful but if they don't smile or react then that counts for much less. So we can change our faces by interacting with others and doing so in a pleasant manner, and that will aid our attractiveness and make others interested in us.

整形手术也不太管用。如果一个人外貌很美,但他都不笑,也没有任何反应,你不会想和这样的人在一起。所以我们可以用一种令人愉快的方式和他人互动,以此来改变我们的外在形象,这有助于提升我们的魅力,让其他人对我们感兴趣。

Neil: What does aesthetically mean, Sophie?

aesthetically是什么意思呢?

Sophie: It means judging something by the way it looks. And whilst we all enjoy a pretty face, most of us are looking for more than that. We are looking for people who appear friendly and approachable, and who we share interests with.

是指通过外貌判断某物。我们都喜欢漂亮的外表,我们也会追求更漂亮的。我们会寻找看起来友善,容易接近,有共同兴趣的人。

Neil: Exactly – and personally, I think kind eyes are very important – with a bit of a twinkle. What about you, Sophie?

确实,对于我个人而言,我觉得有一双温柔明亮的眼睛是很重要。你呢,尼尔?

Sophie: I like a good sense of humour.

我喜欢有幽默感的人。

Neil: Very good. Now, remember I asked you, Sophie: What percentage of Americans said they believe in love at first sight? Is it… a) 26%, b) 56% or c) 86%?

好的。还记得之前问你的问题吗?有多少美国人相信一见钟情?a) 26%, b) 56% 还是 c) 86%?

Sophie: I said 26%.

我选的是26%。

Neil: Sorry, that's the wrong answer, Sophie. 56% of Americans believe in love at first sight, and the percentage is even higher for married people and those in relationships, according to a poll conducted by the website CBS. com in 2013.

抱歉,你回答错了。56%的美国人都相信一见钟情,这个比例对于已婚人士和处于恋爱中的人来说更高。这一数据出自CBS. com网站2013年的一项调查。

Sophie: Well, Americans are a romantic bunch.

美国人都是很浪漫的啊。

Neil: Me too, and I'm British. Now, here are the words we heard today.

我也很浪漫,我是英国人。现在,来听听我们今天学到的单词吧。

bolt out of the blue

出乎意料

sceptical

怀疑的

ratio

比例

correlates

相关

fertile

能生育的

conceive

怀孕

hourglass figure

沙漏型身材

mate

伴侣

aesthetically

审美上地

Sophie: Well, that's the end of this edition of 6 Minute English. Join us again soon! Meanwhile, visit our website: bbclearningenglish. com, where you'll find guides to grammar, exercises, videos and articles to read and improve your English.

今天的节目就到这里。下次再见!同时大家可以登录我们的网站bbclearningenglish. com,查找更多语法、练习、视频和文章,来提高自己的英语。

Neil: And we are on social media too. Make sure to visit our profiles on Facebook, Twitter, Instagram and YouTube.

社交媒体上也有我们的节目。请到Facebook, Twitter, Instagram和YouTube上收听我们的节目。

6 Minute English from the BBC.

BBC英语六分钟。

来自:VOA英语网 文章地址: http://www.tingvoa.com/html/20170807/482738.html