十六 医院

发表时间:2017-06-19内容来源:VOA英语学习网

医者:李銘さんですね。 您是李铭先生吗?

李:はい。

是的。

医者:どうしました。

您怎么了?

李:ちょっと風邪を引いたらしくて。

好象有点感冒。

医者:そうですか。ちょっと熱を測ってみてください。

是吗,请量一下体温。

李:はい。(看護婦から体温計を受け取ってから計ります)

好。(从护士那里接过体温计量体温)

医者:いつごろからですか。

什么时候开始的?

李:おとといから、ちょっと調子が悪いんですが。

从前天开始就有点不舒服。

医者:ちょっと聴診器を当てますから、服のボタンをはずしてください。

我来听一下,请解开衣服的扣子。

李:体がだるくて、食欲もないし、タバコも吸いたくありません。

身体没有劲儿,没有食欲,也不想抽烟。

医者:今の健康状態では、この際、タバコを吸わないほうがいいです。

从您现在的健康状况来看,你还是不要抽烟的好。

李:大変だなあ。

那可不好过啊。

医者:咳はどうですか。

咳嗽吗?

李:咳は出ませんが、痰があります。

不咳嗽,但有点痰。

医者:そうですか。ちょっと喉を見てみましょう。はい、見せてください。もう少し大きく開けて。そ

うそう。ああ、ちょっと腫れていますね。

是吗,来,看一下嗓子。好,让我看看,在稍微张大点。对、对,啊,有点肿。

李:ひどいですか。

严重吗?

医者:いや、すこしだけ。熱はどうでしょう。もういいですか、ちょっと見せてください。

不,只是有一点儿。体温怎么样?到时间了吧,来,让我看看。

李:はい。(体温計を取り出す)

好。(取出体温计)

医者:ちょっと高いですね。熱を下げるように注射を打っておきましょう。(机に向かってカルテを書き込んでいます)

有点高。打一针,退退烧吧。(面向桌子写病历)

医者:それに、薬を出しますから、それを飲んで、2、3日様子を見てください。

另外,我给你开些药,把药吃了,在观察两三天。

李:はい、わかりました。食事のほうはどういうことに気をつけたらいいでしょう。

好,知道了。饮食上要注意什么?

医者:なるべく新鮮な野菜と果物を多く取ること。水もできるだけ多く飲んでください。

尽量多吃些新鲜的蔬菜和水果,多喝些水。

李:わかりました。じゃ、どうも先生、ありがとうございます。

好的。谢谢大夫。

医者:お大事に。

多保重。

相关常用语

1私は目眩がして食欲がありません。

我头晕,没胃口。

2私は吐くやら、下がるやらでした。

我上吐下泻。

3頭が痛くてたまりません。

头疼的不得了。

4風邪を引いて鼻が詰まりました。

我感冒了,鼻子不通气。

5昨日熱を測ってみたら38度でした。

昨天量体温,38度。

6私は夜、よく眠れないのです。

我晚上睡不好。

7私は神経衰弱になったことがあります。

我曾经有过神经衰弱。

8私は頭がずきんずきんしました。

我一阵阵的头痛。

9近頃、体がだるくて、何もやる気はありません。

我近来乏力,什么也不想干。

10ちょっと痛く感じる時もあるし、感じない時もあります。

有时有些痛,有时不觉得。

小常识

日本人患感冒或腹泻等小毛病时,一般到附近的私人医院看病。因为私人医院看病比较方便,手续也简单,加上看病的人不多,去了马上就可以看。但重伤、原因不明的病需要接受仔细的检查时,就要去设备齐全的综合医院了。去私人医院看病时,挂号与取药都在同一窗口办理,手续极其简便。医生看病时,若无特殊情况,只回答医生提出的问题就可以了。

来自:VOA英语网 文章地址: http://www.tingvoa.com/html/20170619/467094.html

上一篇:十七 探病