NPR附字幕:美国两党就“财政悬崖”问题仍未取的共识

发表时间:2012-12-22内容来源:VOA英语学习网

From NPR News in Washington, I'm Barbara Klein.

这里是NPR新闻,华盛顿芭芭拉·克莱因报道。

It may be a day closer to the "fiscal cliff", but lawmakers don't appear to be making any steps away from it. They continue to stand their ground. House Minority Leader Nancy Pelosi says raising the age from medicare eligibility is a line in the sand.

也许是时候两党就“财政悬崖”会达成部分共识,但立法者们似乎并没有为达成共识而努力。他们仍然坚持站在自己的立场上。众议院少数党领导南希·佩洛西表示,提高医保资格年龄限制相当于自毁长城。

As I have said, don't even think about raising the medicare age. We are not throwing America's seniors over the cliff to give a tax cut to the wealthiest people in America.

如我所说,甚至不要想象提高医保资格年龄。我们不能将美国的老年人扔下财政悬崖来为美国的富人减税。

House Speaker John Boehner continues to charge the White House with being fixated on taxes and refusing to take a balanced approach.

众议院议长约翰·博纳指责白宫过于专注在税收问题与拒绝兼顾两党。

That's clear that the President is just not serious about cutting and spending. But spending is the problem.

很明显,总统并不想真的削减开支。但开支问题已然成为一个大问题。

But White House Spokesman Jay Carney says the problem is Republicans are making no movement on raising taxes on high incomes.

但白宫发言人杰·卡尔尼表示,问题在于共和党人在增加高收入人群税收上没有实际行动。

Meanwhile, some positive news on the economy, jobless claims fell sharply last week for the fourth week in a row. The Labor Department reports jobless claims were down by 29,000. And retail sales in November were up slightly. NPR's Wendy Kaufman reports that thanks to the start of the holiday season and some post Sandy spending.

同时,经济方面收到好消息,上周失业率连续第四周明显下降。劳工部称,失业人数下降了2万9千名。11月的零售销售额略有上涨。NPR记者温迪·考夫曼报道,这多亏了即将到来的圣诞假日和飓风桑迪过后的重建采购需求。

The modest 0.3% rise in overall retail sales jumps to a solid 0.8% increase when you factor in the lower price of gas at the pump. The November numbers released by the Commerce Department send a mixed signal for holiday spending. Online shopping rose 3%, the largest gain in over a year. But sales at department stores and places like Wal-Mart and Target were down. Sales of autos, furniture, electronics and building supplies were all strong in November. Looking ahead, IHS Global Insight forecasts holiday sales will rise nearly 4% over last year with online holiday spending expected to climb a whopping 17%. Wendy Kaufman, NPR News.

受到油价下降的影响,零售额0.3%小幅上涨使得总体零售销售额上涨了0.8%。商务部公布了的11月经济数字,造成了假期消费趋向的混合信息。在线零售额上涨了3%,达到一年内的最大涨幅。但百货公司和沃尔玛,塔吉特一类公司的零售额有所下降。11月的汽车,家具,电子产品,建筑用品销售量较大。展望未来,IHS环球透视预测假日零售额将比去年增长将近4%,假日网络交易额预计将达到17%。温迪·考夫曼报道,NPR新闻。

In the West Bank city of Hebron today, thousands shouted anti-Israeli slogans as they attended the funeral of a Palestinian teenager killed by the Israeli army. From Hebron, Sheera Frenkel reports.

今天,在约旦河西岸的小城希伯伦,在一名被以色列军人杀害的巴勒斯坦少年的葬礼上,几千民众大喊反对以色列口号。记者沙若·弗仑克尔希伯伦报道。

Sixteen-year-old Mohamed Salayma was killed Wednesday at an Israeli military checkpoint in Hebron. Israeli police said they opened fire because Salayma was carrying a gun that they later discovered was a plastic toy. Salayma's family say the toy gun is a fabrication and add Salayma was walking home to celebrate his birthday with his family when he was shot. At the funeral, thousands of Palestinians marched through the streets of Hebron and called for revenge. Clashes erupted throughout the city with Palestinian youths throwing rocks at Israeli military positions. Palestinian officials said that 25 people were injured from tear gas inhalation and three were wounded by rubber bullets. For NPR News, I'm Sheera Frenkel.

16岁的穆罕默德·萨赖瓦周三在希伯伦以色列军方关卡被杀害。以色列一方称他们开火的原因是萨赖瓦扛着一支枪,事后检查发现那只是一直塑料枪。萨赖瓦的家人称这只玩具枪只是仿造枪,萨赖瓦遭到枪击时正要回家与家人一起庆祝自己的生日。在葬礼上,几千名巴勒斯坦人从希伯伦的街道上游行示威并扬言报复。巴勒斯坦青年向以色列军方投掷石块,双方爆发冲突。巴勒斯坦官员表示,25人因催泪瓦斯受伤,3人因橡皮子弹受伤。NPR新闻,我是沙若·弗仑克尔。

On Wall Street at this hour, an hour before the close, the Dow is down 80 points at 13,164. The NASDAQ is down 25 at 2,989.

华尔街最新消息,收盘前最后1小时消息,道琼斯指数下降80点,最终以13,164点收盘。纳斯达克指数下降25点,2,989点收盘。

This is NPR.

这里是NPR新闻。

European foreign ministers have had a highly productive day, they agreed to have the European Central Bank supervise Eurozone banking. And they've approved the next bailout installment for Greece.

欧洲外交部长们度过了卓有成效的一天,他们一致同意由欧洲中央银行监控欧元区银行。他们还通过了下一个希腊援助计划。

New York's Taxi and Limousine Commission today voted to allow passengers to use mobile apps on their smartphones to hail cabs and pay for rides. NPR's Margot Adler reports similar technology has already been used in several cities.

纽约的出租车与豪华轿车委员会今天投票通过了一项新规定,乘客将可以通过智能手机叫车并支付费用。NPR记者玛戈特·阿德勤报道,同样的技术已经在多座城市应用。

A company called Hailo operates e-hailing apps in Toronto, Boston, London, Chicago and other cities. The dissension over this issue in New York has come partly from livery cab drivers who want to be included. Although many livery companies already have some of this technology. There is also the question of whether using apps will distract drivers and be unsafe. Proponents argue that e-hailing apps will allow both drivers and passengers to have a wider vision of where cabs are in their neighborhood. They also argue that many cabs are unoccupied almost half the time and this will make finding taxis much easier. Margot Adler, NPR News, New York.

一家名叫Hailo的公司在多伦多,波士顿,伦敦,芝加哥和其他城市应用了这种电子程序。而纽约人一直对这一应用争论不停,部分原因是由纽约的出租车司机管理制度造成的。虽然许多同行已经使用了这项技术。但人们还在质疑这款应用是否会干扰驾驶者并造成安全隐患。支持者们表示叫车应用能使出租车司机和乘客双方都能拥有更加宽阔的视野,以了解到附近的出租车在哪里。他们还表示许多出租车大多数时间是空置的,而这款应用将使乘客更加容易地找到空车。玛戈特·阿德勤纽约报道。NPR新闻。

Speaking of finding things, Google Maps is once again available on iPhones. Google today released a map app for iPhones nearly three months after Apple put in its own built-in navigation system on its new devices. NPR's Steve Henn tells us the Google Map app is a major step in the right direction.

说到找地方,谷歌地图在手机上推出了新版本。在苹果公司发布导航系统3个月后,谷歌发布了一款iPhone手机的地图应用。NPR记者史蒂夫·亨报道,谷歌地图应用是朝着正确方向迈进的一大步。

It does things that the old Google Map app on the iPhone didn't do. It has a turn-by-turn voice direction, so you don't have to stare at your phone while you are trying to drive which is certainly safer. In the also as you do search on your computer if you logged in to Google. And that search will just show up automatically on your phone. So you don't have to type with your fingers when you get into your car. NPR's Steve Henn.

这款应用有老版谷歌地图没有的功能。它具有全程语音播报,因此你不用在开车的时候还冒险紧盯着手机屏幕。如果你在电脑上登录谷歌,并且搜索地点。搜索结果会自动出现在你的手机上。因此,你不用在车里手动再次搜索了。NPR新闻,史蒂夫·亨报道。

I'm Barbara Klein, NPR News, in Washington.

这里是NPR新闻,华盛顿芭芭拉·克莱因报道。

来自:VOA英语网 文章地址: http://www.tingvoa.com/html/20121222/99096.html